• 我有神通修武道

            我示意帕布罗克坐下,紧接着,俄罗斯女警卫沙拉安娜也道出了自己的看法:“这部影片拍摄的不错,虽然是个老片子,但是很能鼓舞人。只是我对影片的真实性有所怀疑,包括这里面的训练课目,还有人物的真实性,至少我觉得不像是真的。”

            沙拉安娜这一番话,倒是也得到了一些学员的同样置疑。

            我向大家解释道:“<冲出亚马逊>是取材于一个真实的故事,原型是两名中国特种兵,分别是王亚林和黄和平。这个影片讲的还算真实,大家当然不要局限于片子本身,我觉得我们应该借鉴的,是影片中主人公那种执着、不认输的精神,无论是在多么恶劣的训练条件下,都能保持昂扬的斗志。具体到你们来说……你们来自二十几个国家,来中国参加特训,既是一种友好的交流学习,同时也是一种国家与国家的竞争和比试。五十多名学员,优劣好差一比便知。为了国家的荣誉,你们应该怎么做,是努力学习还是当一天和尚撞一天钟地混日子,我想你们心里都有自己的想法――”

            我讲了一小段大道理,倒是让大部分学员连连点头称是,只有个别学员站起来问道:“赵总教官,您能说明白一下,当一天和尚撞一天钟,是什么意思,我们什么时候变成了和尚了?”

            此言一出,顿时全场哄堂。

            提出疑问的是T国警卫迈阿德,他的中文说起来有些吃力,吐字不清,而且衔接相当不顺。在所有的学员当中,他是中文最差的一个了。

            因此,他不理解‘当一天和尚撞一天钟’的意思,也是情有可原。

            还没等我解释,Y国女警卫玛瑞诗亚便开口对他说道:“这句话的意思,不是说你是个和尚,它是形容一个人训练、工作不够认真,不思进取―――”

            玛瑞诗亚解释了一通,还得意地抬头冲我问道:“我解释的对不对啊赵总教官?”

            我笑道:“基本上是这个意思。”

            T国警卫迈阿德地自嘲道:“在我们国家,我的中文说的算是比较好的,别人都叫我‘中国通’,但是来到特训队才知道,比我‘中国通’的外国人,还真不少。看来我得更加努力地学习一下中国话了,我已经感到了‘技不如人’了。”

            他用了一句‘技不如人’的成语,倒是让学员们又是一阵笑声。

            当然,这笑声是因为迈阿德的直爽和可爱。

            这时候,凯瑟夫突然站了起来,耸了耸肩膀,极富挑衅意味儿地置疑道:“我有一点儿不明白。就是这部片子里,为什么没有Y国人,也没有日本人和美国人?是不是中国比较害......

            

            耽美小说网 | 网站地图

          上一章 目 录 下一章