• 为民不悔

            不用操心,我稍候为你揭晓;贝乐宽慰着鼠毛对五鼠们说着;黑面寡妇当时一惊,被我吓的一愣一愣搞不清状况;昏天暗地的逢人必诉。

            哦!石头、剪刀、布;五鼠们遗憾。

            贝乐乐意相随着;我当面就感觉到不对劲。接着,我又细心发现黑面寡妇有点窘迫的样子;不知所措。

            嘿、、、,五鼠们心怀坦荡的低下头听闻。

            贝乐深吸口气,探道;这事有蹊跷,黑面寡妇心里有鬼。

            五鼠们心情凝重,不在有惊叹号。

            我心算,这黑面寡妇太不地道了;毫无道德竟用这下三滥的手段。直气不过,在它没自首前当庭责问它;你说,到底做了什么对不起我的亏心事?

            对不起、、、五鼠们愕然,昂头向后。

            贝乐口服着;立马就吓的黑面寡妇头向后昂,不懂世事;而后恐慌着;没有,没有;我什么事情都没做,手直摺面、无颜对我。

            嗯声,五鼠们点着头思绪也停了下来。

            这家伙也太不正常了,我当下就指责;贝乐胜券在握、不加索的大嚷一声。五鼠们惊的一缩头向后昂起听着;黑面寡妇,干了坏事还不承认。狡辩,你想蒙混过关、没脸见人;给我听好了,我要爆料。

            五鼠们探回头,情绪稍逊的附耳心听。

            只见那黑面寡妇毫不犹豫的向我求饶了起来,后怕是我说到做到它真的要被曝光。

            贝乐吉言,五鼠们无呼哀哉的张着两大门牙嘴。

            贝乐神呼其神着;说什么,贝乐小主人;我承认是干了点见不得人的亏心事,请你不要说出去。

            噢!有礼貌;五鼠们继续张着两大门牙嘴,发出由内而外的声音;诚恳度够不够?

            我那能就这么轻易的饶了它,传出去说我窝囊。被黑面寡妇设计,识破了还往里窜;贝乐侠骨胆肝的话让五鼠们很的快合上嘴。我用一只眼鄙视责问着;黑面寡妇,坦白从宽;说,在这饭碗里究竟做了什么手脚,下了些不该放的“料理”含不含毒鼠药成分;给我如实招供,否则自生自灭。

            一饱永福,呃、、、!五鼠们万分惊悚着。

            贝乐伸起贼头贼道;可见那黑面寡妇底头忏悔的向我供述它在饭碗里放的不是“吃的香”。

            、、、可以吃;五......

            

            耽美小说网 | 网站地图

          上一章 目 录 下一章