• 遗情未央

            等我赶回公寓的时候,祁寒像一个犯了错被赶出家门的孩子,头顶着枣红色的防盗门,无助地握着门把手,可无论怎样上下拧动,都打不开门,走不进去。看他这个样子,我都怀疑他是不是真的哭了。

            我像怕惊动他似的小心翼翼地走到他身边,“祁寒,你干什么呢?”

            门把手停止了摆动,最后一声清脆的“咔嗒”声久久地从门锁里回荡到楼梯间。祁寒猛地转身抱住了我,稀松过眉的流海遮住了他的眼神,我还没来及得看清他的表情,他急促的呼吸就已经萦绕在耳畔。

            他从没这么用力地抱过我,紧紧的让我感觉自己是一只端午节上想要逃跑的粽子,“小可,太好了,你没走。”

            我不知道他到底怎么了,只能含糊地说:“我能去哪啊?”

            “我还以为你和杜一凡一起去乡下了呢。”

            我马上笑了,“怎么可能?你胡思乱想些什么啊?”

            “小可,我爱你。”

            他突然的告白弄得我手足无措,只好呆呆地僵在他的怀里,大脑一片空白,却没有影响其他部位的活动,我能听见自己亲口说:“I love you,too.”

            我能感觉到身上的束缚渐渐剥离,祁寒的双手握住我的胳膊,失落地看向我的眼睛,“是‘I love you’,而不是‘我爱你’吗?”

            我空洞的瞳孔再次聚焦后对上的是祁寒冰如死水的眼神,直到此刻他已经彻底心灰意冷了。

            祁寒看过我所有的文章,包括发表在博客上的。有一天我在和店里的外国人用英语交谈的时候发现了一个有趣的现象,平时用汉语羞于开口或觉得矫情的话,用英语说出来却丝毫不觉得别扭,之后我又在杂志上看到一篇中国母亲用汉语写给混血儿子的一封信,其中也提到了相似的观点,因此有了我博客中以下这段话:

            尽管英语是全球通用的语言,但世界上每个不同国家的人只有在说自己母语的时候才能表达出内心最强烈的真实情感,而外语不过是一个交际工具罢了。相反地,在表达的同时,只有听到自己的母语,人们才能体会到与语言表达的意思相对应的强烈感受。如一个中国母亲在给混血儿子的一封信中提到的“我只有在用中文说‘我爱你’的时候,才能感受到‘爱’……”,直到看了这封信,那个儿子才明白为什么母亲从不对自己说英语,而是一直坚持说汉语。

            我口干舌燥地呆立在原地,连句解释的话都说不出来,因为我心里清楚没什么好解释的。

            祁寒不以为意地笑了,用极度释怀的语气说:“W......

            

            耽美小说网 | 网站地图

          上一章 目 录 下一章